How to count words of websites
I recently was asked to translate a website about, of all things, mattresses. A first glance showed that it was quite a massive website, with many product descriptions, and translation from Spanish...
View ArticleSpanish-German Conversation Guidebook
Para los colegas que traducen de español a alemán a diario, consulten esta guia de conversación que les puede ser muy útil. Viene muy recomendada por nuestro traductor de alemán!...
View ArticleZhivago ruso
Primera traducción de Doctor Zhivago al ruso? Para fans de este clásico, estará disponible una nueva traducción para quien lo prefiera en ruso… Haga clic aquí.
View ArticleLive News Translator
This could be an interesting project: An online-news translator. The project seems to be in its infancy still but could be an interesting option to read news in other languages:...
View ArticleThe difference in rates (and quality) in different countries
I recently sat in on a debate about translation rates, and we found that there were considerable differences in pay among the countries of the European Union. Whereas in Germany, Switzerland, and...
View ArticleNew payment process
From 2010, clients will find a new translation payment system on our website. Instead of having to pay by international bank transfer, which for some may be connected to high costs, you will be able to...
View ArticleWhy I chose professional translation after years of DIY
This is a guest post by Johannes Moe, of Moe Rental, about why he chose professional translation after years of messing around with online tools. OK, so we’re mentioned favorably, so don’t blame us for...
View ArticleThe Trouble with Translation Agencies
I should be lying on the beach by now instead of fighting it out with translation agencies… First of all, dear readers, sorry not to have posted anything for a while. I’ve been too busy with- you...
View ArticleOff to the Beach
After another year fighting it out (and collaborating) with the agencies and freelancers in the translation business, the time has come for a summer break. Off to Lanzarote with the girlfriend...
View ArticleThe Myth of the Monolingual Dictionary
Remember when you were at university doing your translation degree. Remember your teachers telling you about the holy grail of translation, the monolingual dictionary? Monolingual dictionaries, was the...
View ArticleZhivago ruso
Primera traducción de Doctor Zhivago al ruso? Para fans de este clásico, estará disponible una nueva traducción para quien lo prefiera en ruso… Haga clic aquí.
View ArticleLive News Translator
This could be an interesting project: An online-news translator. The project seems to be in its infancy still but could be an interesting option to read news in other languages:...
View ArticleThe difference in rates (and quality) in different countries
I recently sat in on a debate about translation rates, and we found that there were considerable differences in pay among the countries of the European Union. Whereas in Germany, Switzerland, and...
View ArticleNew payment process
From 2010, clients will find a new translation payment system on our website. Instead of having to pay by international bank transfer, which for some may be connected to high costs, you will be able to...
View ArticleThe Five Best German Translation Agencies
Choose your German Translation Agency carefully German to English and vice versa is the most common language combination worldwide. That`s right, bigger than Chinese, Japanese, French, Arabic, and...
View ArticleLooking for a job as a translator, or are you thinking of studying...
What qualifications do you need? Strictly speaking, qualifications are not necessary to be eligible to work as a translator, although for some areas such as court interpreting, you need to do a special...
View ArticleZhivago ruso
Primera traducción de Doctor Zhivago al ruso? Para fans de este clásico, estará disponible una nueva traducción para quien lo prefiera en ruso… Haga clic aquí.
View ArticleLive News Translator
This could be an interesting project: An online-news translator. The project seems to be in its infancy still but could be an interesting option to read news in other languages:...
View ArticleThe difference in rates (and quality) in different countries
I recently sat in on a debate about translation rates, and we found that there were considerable differences in pay among the countries of the European Union. Whereas in Germany, Switzerland, and...
View ArticleNew payment process
From 2010, clients will find a new translation payment system on our website. Instead of having to pay by international bank transfer, which for some may be connected to high costs, you will be able to...
View Article
More Pages to Explore .....